Two Days before TOEIC Test

crop unrecognizable diverse schoolgirls taking notes in copybook in park Uncategorized
Photo by Charlotte May on Pexels.com

Two days before taking the TOEIC test.  This time, I will briefly write about TOEIC, the actual score of Japanese junior high school English teachers, and my own study method.

About TOEIC

TOEIC L & R is a test that is often taken in Asian countries including Japan to test communication skills in English.  With a maximum score of 990, there are reading and listening parts.  TOEIC also provides speaking and writing, but TOEIC L & R is more famous.  This time I will take TOEIC L & R.

About the score of Japanese junior high school English teachers

Though the accurate score is not published, I guess that about 40% of JTEs reach 730 points.  According to the “English Education Implementation Status Survey,” 38% of junior high school teachers answered that their English skills are higher than B1 rank of the CEFR standard.  This is roughly about TOEIC 730 points.  However, although I have answered this survey myself, it is not necessary to show a certificate.  Thus, it is possible to answer with the score which was already expired, so I cannot say that it is accurate.  Weekly magazines also show that the average score was 560 in a local city.  It’s hard for public school teachers to have time to improve their English, so that’s why … It might not be false.

My study method

For this exam, I joined the “Study Sup”.  It costs about 3,000 yen a month.  Since I joined at the end of December, I have been able to continue every day for two months.  I could only do it for about 15 minutes when I was too busy, but I am confident that I could continue anyways.

I would like to write my impressions of the study supplement someday, but I personally think that shadowing and dictation every day was very effective.

I will do my best in the test so that I can get more than 900 points.

Today, I tried a new way of writing, Japanese first and translates into English.  I thought from English to Japanese is more accurate.  Probably because Japanese language is more flexible.  It was interesting.

日本語版:今回はこちらを英訳後,推敲しました。

TOEICテストを受験する2日前になりました。今回はTOEICについてと,日本の中学校英語教員の点数の実情,自分の勉強方法についてざっくり書いていきます。

TOEICについて

TOEIC L&Rは日本をはじめ,アジア諸国でよく受験されている,英語のコミュニケーション能力を図るテストです。990点満点で,リーディングとリスニングパートがあります。スピーキングとライティングが含まれたものもありますが,TOEIC L&Rほどの受験者はいません。今回私が受験するのも,TOEIC L&Rです。

日本の中学校英語教員の点数について

諸説ありますが,おそらく730点に届く教員が4割くらいかなというのが実情です。「英語教育実施状況調査」によると,中学校教員の38%がCEFR基準のB1ランクに相当すると回答しています。これは,大まかにTOEIC730点程度といえます。ただ,私自身この調査に回答したことがありますが,特に証明書を見せる必要もないので,学生時代に受験したスコア等で回答している可能性もあるため,正確とは言い切れません。週刊誌などでは,ある地方都市で平均点が560点だった,などとも書かれていることもあります。公立の学校教員が自分の教科の能力向上を図る時間はなかなか取れないので,さもありなん…。といったところです。

私の勉強方法

今回の受験にあたり,スタディサプリに加入してみました。月額3000円ほどかかりましたが,12月末に加入してから,2か月間毎日続けることができました。少ない日は15分ほどしかできませんでしたが,継続できたことは自信になりました。

スタディサプリの感想は後日ゆっくり書きたいと思いますが,毎日シャドーイングやディクテーションをするのは個人的にはすごく効果的だったと思います。考えてみれば,「英語のテスト」のために毎日勉強した経験は

ほとんどないので,生徒の立場を理解するうえでも貴重な経験だったと思います。

目標の900点を超えていけるように,本番も頑張ります。

ちなみに今日は日本語の原稿を先に書いてGoogleで英訳して手直しをしてみました。英日のほうが正確ですね。

コメント

Copied title and URL